پیوندهای مرتبط
شرکت ها و تشکل های منتخب
اعتراض رضاشاه به سخنان وزير كشاورزي در جمع هيات وزيران:
اولاً «مَتاع» نیست بلکه «مُطاع» است، درثانی کی به شما گفته امر من برای جهانیان مُطاع است ؟!
در یکی از جلسات هیات وزیران که کمی طولانی بود چون در دستور کار، مسائل مهمی قرار داشت و بعضی از ما وزرا به طرح آن مسائل پرداختیم نوبت به سرتیپ تاجبخش رئیس اداره کل کشاورزی(فلاحت) رسید و او چون نظامی بود و اونیفورم نظامی بر تن داشت از روی صندلی برخاست و توضیحات خود را در پاسخ اعلیحضرت(رضاشاه) شروع نمود . ولی در جمله اول بیان خود دچار اشتباه لهجه گردید که همین اشتباه لهجه مورد ایراد رضاشاه واقع شد.
کتاب «سایه به سایه رضاشاه؛ تاریخ راهآهن سراسری ایران» شامل خاطرات محمد سجادی، وزیر راه دوران پهلوی اول است.
دکتر سجادی می گوید: «علم تاریخ ریشهای چندین هزارساله دارد و در شرح حال گذشتگان هزاران هزار کتاب نوشته شده است، آن کتابهایی در ارجحیت قرار دارند که مبتنی بر مشاهدات عینی دست اول و نقل قول مستقیم باشند.
کتاب (سایه به سایه رضاشاه) خاطرات دکتر محمدسجادی، معاون، کفیل و وزیر راه در سالهای واپسین سلطنت رضاشاه پهلوی است که خلقیات و کارهای آن پادشاه را چه نیک و چه بد، نوشته و آنچه را نتوانسته است بنویسد، در سالهای پس از شهریور ۱۳۲۰ تحت عنوان یادداشتهای یک وزیر به چاپ رسانده است.
در قسمتی از کتاب آمده:
در یکی از جلسات هیات وزیران که کمی طولانی بود چون در دستور کار، مسائل مهمی قرار داشت و بعضی از ما وزرا به طرح آن مسائل پرداختیم نوبت به سرتیپ تاجبخش رئیس اداره کل کشاورزی(فلاحت) رسید و او چون نظامی بود و اونیفورم نظامی بر تن داشت از روی صندلی برخاست و توضیحات خود را در پاسخ اعلیحضرت(رضاشاه) شروع نمود . ولی در جمله اول بیان خود دچار اشتباه لهجه گردید که همین اشتباه لهجه مورد ایراد رضاشاه واقع شد.
سرتیپ تاجبخش چنین آغاز سخن کرد: “به امر جهان مَتاع ملوکانه…” همین که این جمله بر زبان او جاری شد شاه با اشاره دست و چشم او را از ادامه صحبت بازداشته و گفت : اولاً مَتاع نیست بلکه مُطاع است (توضیح آن که سرتیپ تاجبخش روی اشتباهی که در لهجه پیدا کرد و به اصطلاح دچار سهواللهجه شده بود و مُطاع را مَتاع تلفظ نمود) ثانیاً کی به شما گفته که امر من برای جهانیان مطاع است و آنها باید از اوامر من اطاعت کنند؟”